Tanuki-Anime

Tanuki.pl

Wyszukiwarka recenzji

Komikslandia

Tristia - Błękitna Wyspa

Tristia - błękitna wyspa
Nośnik: DVD
Wydawca: Anime Gate
Data wydania: 23.01.2006
Odcinki: 1-2
Czas trwania: 50 min
Ścieżka dźwiękowa: japoński
Napisy: polski
Lektor: polski
  • Licencja na wypożyczanie: brak
  • Dodatki: nieprzewijalne pasmo reklam, bezpośredni dostęp do scen, trailery, bohaterowie, świat Tristii, pierwowzór, inne DVD
Okładka
Dodaj do: Wykop Wykop.pl

Opis

Tristia: Błękitna wyspa to drugi tytuł wydany na DVD przez Anime Gate, który jednocześnie pokazał, jak przez długi czas wyglądać będą wydawane przez tego dystrybutora anime. Japońska ścieżka dźwiękowa, polskie napisy, okropny (jeśli chodzi o głos) Paweł Straszewski jako lektor oraz skromne dodatki w postaci niezbyt wyczerpujących tekstów.

Do dziś bardzo zastanawia mnie, co skłoniło Anime Gate do wydania na naszym rynku tego właśnie tytułu, skoro nie miało on zbyt wielkich szans na odniesienie sukcesu (najpewniej zakup w pakiecie). Powstał przecież jako materiał promujący nieznaną u nas grę na playstation, zaś takie krótkie seryjki zazwyczaj odznaczają się mierną realizacją oraz, siłą rzeczy, wymagają znajomości produktu, którego stanowią reklamę. Miałem cichą nadzieję, że zamieszczone na płycie dodatki tekstowe poświęcone korzeniom serii oraz jej bohaterom uzupełnią moją wiedzą na temat świata Tristii, gdy już skończę seans, ale niestety srodze się zawiodłem. Pierwowzór to krótki tekst, z którego na dobrą sprawę dowiedzieć można się tyle, że Aoi umi no Tristia to popularna w Japonii gra RPG. W Świecie Tristii w zasadzie powtórzono opis, który zamieszczony został na okładce, zaś w Bohaterach znalazły się opisy postaci… sporządzone na podstawie dwóch odcinków anime. Okazuje się więc, że owe dodatki są zupełnie zbędne, ponieważ w żaden sposób nie uzupełniają wiedzy, jaką widz dysponuje po obejrzeniu serii, tak więc braki fabularne pozostają niezałatane. Poza powyższymi tekstami znalazło się miejsce dla katalogu filmów Vision oraz zwiastunów Appleseed, Okrętu podwodnego 707 i Cassherna.

Jeśli chodzi o kwestie techniczne, nie ma tutaj wielkich różnic względem tego, do czego przyzwyczaiło nas wydawnictwo. Japońska ścieżka dźwiękowa nagrana została w systemach DTS i 5.1, w tej drugiej nagrano również wersję lektorską. Jakość obrazu jest trochę ponad średnią, ale jeśli ogląda się Tristię na telewizorze, jej braki nie powinny rzucać się w oczy. Tak jak w przypadku innych filmów, których tłumaczem, dialogistą bądź konsultantem był Paweł Musiałowski, tłumaczenie stara się uchodzić za luzackie, stąd sporo tutaj kolokwializmów. MrJedi lubi najwidoczniej udawać, że ma równie wielki talent do używania odniesień, co Bartosz Wierzbięta, stąd też w skrypcie znaleźć można takie cudeńka, jak chociażby „Cieszę się, że cię ten batman nie ukarał w imieniu Księżyca”. Niestety, o ile u Wierzbięty nawiązania brzmią naturalnie i są zabawne, o tyle w wykonaniu Musiałowskiego są mocno naciągane i wywołują raczej zażenowanie.

Przez lata szkoda było mi pieniędzy na zakup Tristii, spodziewałem się bowiem słabego anime niewartego swojej ceny. Biorąc jednak pod uwagę fakt, iż z okazji pięciolecia dystrybutor przecenił swoje tytuły, postanowiłem nadrobić zaległości. Zarówno anime, jak i polska edycja nie rzucają na kolana, stąd też wydawanie na nie więcej niż dziesięć złotych to dopłacanie do interesu.

Pottero, 8 maja 2011
Recenzja anime

Wydane w Polsce

Nr Tytuł Wydawca Rok
1 Tristia - błękitna wyspa Anime Gate 2006