Tanuki-Anime

Tanuki.pl

Wyszukiwarka recenzji

Zapraszamy na Discord!

Komentarze

Niechciejka

  • Avatar
    Niechciejka 1.07.2015 15:21
    Re: 24.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    To był odcinek 182 – ten, w którym  kliknij: ukryte 
  • Avatar
    Niechciejka 25.06.2015 06:54
    Re: wersja
    Komentarz do recenzji "Pokémon"
    Akurat Haruka i Michiru zostały kuzynkami dzięki Cloverway (byli odpowiedzialni za trzeci i czwarty sezon), a nie DiC (zrobili pierwsze dwa sezony)~

    Z kolei odcinek Pokemonów z Dratini i 30 Taurosami został wycięty dlatego, że w Japonii duża część dzieciaków dostała ataków epilepsji podczas sceny z bronią (wpłynęła na to kolorystyka i częstotliwość wybuchów); niby coś takiego jest/było możliwe tylko w Japonii (bo tylko u nich przesyłanie sygnału telewizyjnego odbywa się w systemie, który mógłby doprowadzić do takich efektów), ale Amerykanie woleli dmuchać na zimne ;)
    Najciekawsze jest jednak, że to dzięki tym atakom epilepsji anime stało się znane, zaś sam przypadek był wspominany na całym świecie (nawet w „Wiadomościach” dali wtedy o tym materiał XD).
  • Avatar
    Niechciejka 24.06.2015 10:01
    Re: 24.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Z Pluto to chyba akurat w żadnej wersji nie było wyjaśnione, jak radzi sobie z zaspokajaniem potrzeb fizjologicznych ;)
  • Avatar
    A
    Niechciejka 20.06.2015 13:45
    Odcinek 24
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Póki co, to w porównaniu z finałem pierwszej połowy Crystala jest postęp – zwieńczenie części o Królestwie Ciemności wywoływało we mnie głównie negatywne emocje (typu mentalny facepalm), tutaj natomiast albo jestem mocno neutralna względem tego, co widzę, albo mam ochotę wyściskać Dianę i Pluto ;)
  • Avatar
    Niechciejka 9.06.2015 09:40
    Re: 23.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    W starej serii było chyba tak samo – nie pamiętam, żeby ktoś używał jakichś tytułów względem Szafira~
  • Avatar
    Niechciejka 9.06.2015 00:01
    Re: 23.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Myślę, że to wynik i zadufania Diamonda („bo ja jestem najważniejszy i królową jako nałożnicę mieć chcę”), i charakteru Saphira (choć może nie tyle skromności, co podejścia „Po kiego grzyba bawić się w tytulaturę, jak i tak jestem ważny?” ;>).
  • Avatar
    Niechciejka 8.06.2015 22:27
    Re: 23.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Zgadzam się propo Chibiusy ;)
    Od siebie mogę tylko dodać, że w Tumblrowej części fandomu trochę się ostatnio dyskutuje o jej  kliknij: ukryte  motywach postępowania i część dyskutantów zwraca uwagę na to, że główną rolę odgrywa tu nie tyle  kliknij: ukryte .
  • Avatar
    A
    Niechciejka 6.06.2015 15:38
    Wizualnie w porządku...
    Komentarz do recenzji "Rain Town"
    ...pod względem treści niestety trochę sztampowo, zwłaszcza przez pierwsze kilka minut, aż do momentu  kliknij: ukryte  – wtedy zaczyna robić się ciekawiej. Osobiście wycięłabym  kliknij: ukryte  – bez tego mielibyśmy fajne przedstawienie  kliknij: ukryte . Ogólnie jednak mi się podobało, a moje zastrzeżenia mogą wynikać z tego, iż ostatnio chyba za dużo naoglądałam się krótkometrażówek traktujących o życiu, świecie i całej reszcie.
  • Avatar
    Niechciejka 24.05.2015 22:50
    Re: Odcinki 21-22.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    I przyznaję Ci w tym rację~ Po prostu po przejrzeniu paru dyskusyj na Filmwebie i większej ilości na Tumblrze jestem ciut przewrażliwiona na tym punkcie ^^;
  • Avatar
    Niechciejka 24.05.2015 16:45
    Re: Odcinki 21-22.
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Powielanie niespójności i niekonsekwencji z mangi – ot, cały Crystal.
    Wybacz, musiałam ;)
  • Avatar
    Niechciejka 2.05.2015 18:21
    Re: lipiec 2015!!!!
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Niestety nie – to efekt błędnego tłumaczenia (chodziło o to, że od lipca będą emitować w TV część o Czarnym Księżycu).
  • Avatar
    Niechciejka 19.04.2015 18:00
    Re: O Chryste... (ep.20)
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Wiem, że to naciągane i że w ten sposób wiele nielogiczności można wyjaśnić – acz lubię sobie headcanonować w taki sposób ;>
    A to z  kliknij: ukryte 
  • Avatar
    Niechciejka 19.04.2015 14:33
    Re: O Chryste... (ep.20)
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Trochę pobronię ten odcinek (choć Tobie podobał się chyba bardziej niż mi XD), acz mi też nie podobało się, że  kliknij: ukryte . W kwestii tego, że  kliknij: ukryte . W przypadku zaś Chibiusy –  kliknij: ukryte 

    I tak jeszcze propo Twojego headcanonu,  kliknij: ukryte 
  • Avatar
    Niechciejka 5.04.2015 20:07
    Re: Odcinek 19
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Ale jak już ta kinówka weszła do kanonu i się z nim szczególnie nie gryzie, to nie trzeba go odrzucać ;)
  • Avatar
    Niechciejka 5.04.2015 20:04
    Re: Odcinek 19
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Mogłoby się to dziać między odcinkiem, w którym Usa i Mamoru znowu się zeszli, a tym odcinkiem, w którym cała ekipa decyduje się na podróż do przyszłości. Sama akcja tej kinówki jest na tyle gęsta (trwa 2­‑3 dni), że może dziać się w przerwie między jedną a drugą akcją Czarnego Księżyca (zwłaszcza że wtedy akcja właściwej serii jeszcze nie jest na tyle zaawansowana, żeby człowiek się zastanawiał, jakim cudem główni antagoniści danej serii nie przejmują się tym, że ktoś inny knuje pod ich nosem, co jest bolączką przy umieszczaniu na osi czasu serialu kinówki S).
  • Avatar
    Niechciejka 5.04.2015 19:15
    Re: Odcinek 19
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Z tym że R­‑ka to właśnie jedyna kinówka, którą można bez problemu umieścić na osi czasu serialu ;)
  • Avatar
    Niechciejka 5.04.2015 18:10
    Re: Odcinek 19
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Na pewno nie mogło być między nimi tak dużej różnicy wieku, gdyż w kinówce R  kliknij: ukryte  Ja tam przez dłuższy czas myślałam, że jest między nimi 5 lat różnicy, choć kinówka R  kliknij: ukryte . Po poczytaniu paru dyskusji w Internetach (głównie na Tumblrze) zdaje się, że najbardziej kompromisowym rozwiązaniem jest właśnie czteroletnia różnica wieku między nimi w starym anime.
  • Avatar
    Niechciejka 5.04.2015 17:37
    Re: Odcinek 19
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    „Fabularnie dobrze? Yyy, nigdy w życiu -.-'"
    Dlatego też napisałam, że tak jest dla mnie ;)

    Chibiusa akurat dość mocno mnie irytowała w starej serii, choć miała tam naprawdę piękne momenty (vide  kliknij: ukryte - dla dziewięcioletniej mnie ta scena była mocno… hm… inspirująca XD).

    I jeszcze propo  kliknij: ukryte 
  • Avatar
    Niechciejka 5.04.2015 16:49
    Re: Odcinek 19
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    A dla mnie to fabularnie i tak jeden z lepszych odcinków tej serii (choć do 17­‑ego się nie umywa) – póki co Czarny Księżyc wywołuje u mnie lepsze wrażenie niż całość Królestwa Ciemności~ (o animacji się nie wypowiadam, bo musiałaby być naprawdę tragiczna, żebym na to zwróciła uwagę~).

    Jeśli zaś idzie o  kliknij: ukryte 
    Ale żeby nie było, iż wszystko lub prawie wszystko mi się podoba – ten odcinek uświadomił mi, jak wnerwia mnie – i tutaj, i w dawnym anime – wątek  kliknij: ukryte . Tyle dobrego w wersji Crystalowej, że przynajmniej do tej pory  kliknij: ukryte .
  • Avatar
    Niechciejka 22.03.2015 12:52
    Re: Luźna uwaga niezwiązana z samym anime
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Pisząc, że takie było moje pierwsze skojarzenie, nie oznacza, iż trwało ono nie wiadomo ile (bo trwało tylko ułamek sekundy, w mgnieniu oka się kapnęłam, o co chodzi, wolałam się jednak upewnić). Jak napisała lasagna777:

    „Nie chodzi o używanie angielszczyzny prostej, tylko wiernej – bez zjadania tekstu.”

    W fansubach do wspominanego wyżej Binana angielszczyzna raczej nie jest prościuchna, ale nie przeszkadza mi to w oglądaniu i ewentualnym zerkaniu do słownika, jeśli nie znam jakiegoś słowa, a przy tym tłumaczenie nie wywołuje we mnie wrażenia robionego byle jak.

    W tym przypadku naprawdę bym nie podejmowała tego tematu, gdyby nie to, że wcześniej tłumacz/tłumacze popisał/popisali się dość kontrowersyjnym tłumaczeniem fragmentów „Moon Pride”, a także to, iż później w tym odcinku padło parę innych kwestii, które w tłumaczeniu brzmiały dziwnie i/lub niezgrabnie.

    Poza tym: lasagna – tak mi się też właśnie skojarzyło ;>
  • Avatar
    Niechciejka 22.03.2015 00:13
    Re: Luźna uwaga niezwiązana z samym anime
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    Akurat moje pierwsze skojarzenie było, że „emasculate” = „uczynić zniewieściałym” ;) – ale domyśliłam się, że to słowo ma też inne znaczenie, w związku z czym zajrzałam do (mam nadzieję, że w miarę dobrego)... słownika online ^^; i poznałam inne znaczenie tego słowa. W tym przypadku chodziło mi nie o to, że to słowo ma tylko takie znaczenie, tylko że – jak mi się wydało – osoba tłumacząca dialogi dla Niconico ze wszystkich możliwych tłumaczeń japońskiego słowa, które nie musi wywoływać (przynajmniej) tak daleko idących skojarzeń, wybrało angielski ekwiwalent, które takie skojarzenia może ewentualnie wywołać (przynajmniej dla osoby niebędącej native speakerem)~ Innymi słowy: chodziło mi bardziej o nie(zbyt/)trafny dobór słownictwa na potrzeby tłumaczenia niż o to, że dane słowo znaczy „to i tylko to”.
  • Avatar
    Niechciejka 21.03.2015 17:04
    Re: Luźna uwaga niezwiązana z samym anime
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    „Ach, jak zobaczę ten odcinek, to ci napiszę tam o tym Wisemanie. XD "
    Napisz, bom ciekawa ;>
    Niemniej i tak będę „wdzięczna” temu tekstowi za jedną rzecz – głównie dzięki niemu uświadomiłam sobie możliwość istnienia pairingu Wiseman/Diamond ;P (to już któryś z kolei dziwny pairing, który mi się przypałętał do głowy ;P).
  • Avatar
    Niechciejka 21.03.2015 13:19
    Re: Luźna uwaga niezwiązana z samym anime
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    „Ale abstrahując od tłumaczenia dialogi i tak są infantylne. Tyle ile rozumiem z japońskiego to widzę.”
    I tak oto moja licha nadzieja niniejszym poszła nachlać się sokiem pomarańczowym do baru… Z drugiej strony, mój facepalm nad głupotą Toei jest nieco mniejszy ;P
  • Avatar
    A
    Niechciejka 21.03.2015 12:34
    Luźna uwaga niezwiązana z samym anime
    Komentarz do recenzji "Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal"
    W trakcie oglądania odcinka 18­‑ego na Niconico doszłam do wniosku, że osoba odpowiedzialna za oficjalne tłumaczenie na angielski nie jest zawodowym tłumaczem, tylko po prostu osobą dość dobrze znającą angielski, pomagającą sobie w razie wątpliwości jakimś słownikiem online o_O Za tą tezą mogłoby świadczyć takie­‑a-nie­‑inne słowo użyte na to, co Wiseman zrobił z Diamondem (chyba że tak samo brzmi to po japońsku – wtedy zwracam honor), parę późniejszych dziwności w wypowiedziach postaci, a nawet fakt, że oficjalne tłumaczenie „Moon Pride” źle oddaje właściwe przesłanie tego utworu (w sensie, że w oryginale jest np. po prostu o niebyciu bezbronną jednostką lub bezbronnymi jednostkami, potrzebującą lub potrzebującymi nieustannej ochrony, a w tłumaczeniu o niebyciu bezbronnymi dziewczynami potrzebującymi opieki mężczyzny). Kiedyś też obiło mi się o uszy, że niektóre ważne wypowiedzi znacznie się różniły wydźwiękiem w tłumaczeniach na różne języki… Matko Święta, jeśli okaże się, że ta seria (przynajmniej) trochę by zyskała przy prawidłowym tłumaczeniu z japońskiego, strzelę facepalma nad głupotą Toei.
  • Avatar
    Niechciejka 20.03.2015 09:17
    Re: Filery, filery, filery...
    Komentarz do recenzji "Sailor Moon S"
    Twoje podejrzenia są dosyć częste w fandomie ;) – niestety błędne; wynikają one głównie z tego powodu, że ludzie mylą Kronosa (u Rzymian Saturna), najpotężniejszego z tytanów, ojca olimpijskich bogów, pożerającego swoje dzieci, którego bronią był właśnie sierp [link], z Chronosem, bogiem czasu [link] Bez bicia przyznam, że jak byłam dzieciakiem i oglądałam Sailor Moon na Polsacie, myślałam, że Chibiusa wzywa właśnie Kronosa podczas otwierania portalu do przyszłości ;) – ale wtedy jeszcze nie wiedziałam, iż istnieje greckie bóstwo o bardzo podobnym imieniu.