Tanuki-Anime

Tanuki.pl

Wyszukiwarka recenzji

Studio JG

Komentarze

IKa

  • Avatar
    IKa 22.11.2020 22:39
    Re: Amoralne, podstępnie amoralne
    Komentarz do recenzji "Made in Abyss"
    Wiesz, nie stanowi problemu, ale jeśli się cały czas z jednego IP loguje ktoś kto pisze pod różnymi nickami w taki sam sposób, to może ludzie by woleli dyskutować z jednym nickiem, a nie z kilkoma, bo wtedy jest to bardziej spersonalizowane…
  • Avatar
    IKa 22.11.2020 18:44
    Re: Amoralne, podstępnie amoralne
    Komentarz do recenzji "Made in Abyss"
    Na bogów chaosu, Anonimowa, albo się loguj, albo stosuj jeden nick jako niezalogowana, bo się robi ciut śmiesznie…
  • Avatar
    IKa 10.10.2020 09:47
    Komentarz do recenzji "Domestic na Kanojo"
    Informacja Redakcyjna:
    Ze naszej strony: dział: strony/wspolpraca/recenzje/oceny ->
    [link]

    Cytuję:
    Oceniane są kategorie: Postaci, Fabuła, Grafika, Muzyka, Całość. Chyba nie muszę tłumaczyć, jakie plusy i minusy może mieć każda z tych kategorii? Nie ma obowiązku wystawiania tych ocen, jeśli ktoś „nie czuje się na siłach” czegoś ocenić. Konieczna natomiast jest ocena całościowa. Uwaga: nie jest to średnia arytmetyczna z ocen cząstkowych! Chodzi o ocenę całości (najbliżej jej do tego, co można nazwać „przyjemnością oglądania”), a jak wiadomo, nawet najlepsza muzyka nie uratuje chały kompletnej – natomiast zawyżałaby jej średnią. Druga uwaga: to jest ocena recenzenta, a nie przewidywana przez niego ocena, jaką dałby „ogół”.


    EDIT:
    A ja się kliknie w linka, to są rozpisane poszczególne oceny. Ale to trzeba kliknąć.
  • Avatar
    IKa 13.09.2020 15:34
    Komentarz do recenzji "Sora Yori mo Tooi Basho"
    Odmoderacyjnie:
    Wycieczka osobista pierwsza była jeśli już z Twojej strony droga anonimowa kropeczko.
    Trzymacie się obaj komentarzy do serii, a nie wbijacie sobie szpile patrząc, która większa, bo polecą komcie.

    Pozdrawiam.
  • Avatar
    IKa 5.08.2020 10:20
    Re: dno po raz drugi
    Komentarz do recenzji "The God of High School"
    Ostrzeżenie dla obu (blob, Miroll) za wycieczki osobiste. Dyskusja nie ma nic wspólnego w tytułem jako takim, ani z recenzją, której jeszcze nie ma.
    Zostanie wycięta wieczorem. Sugeruję wyjść na podwórko i pocieszyć się słońcem sierpniowym i nie kontynuować tematu.

    Miłego dnia
  • Avatar
    IKa 8.06.2020 15:52
    Re: Zmarnowane anime
    Komentarz do recenzji "Uchi no Maid ga Uzasugiru!"
    Wycięto bezproduktywną dyskusję.
    Moderacja
  • IKa 7.06.2020 20:38:58 - komentarz usunięto
  • IKa 7.06.2020 09:54:59 - komentarz usunięto
  • Avatar
    IKa 29.05.2020 14:10
    Re: Recenzja złośliwa... i bardzo dobrze!
    Komentarz do recenzji "Prétear"
    Oj nieładnie udawać, że się jest inną osobą…
    Może połączyć komentarz z głównym kontem?
  • Avatar
    IKa 3.05.2020 16:34
    Re: Krótki komentarz do recenzji Pet v2
    Komentarz do recenzji "Pet"
    Jak sam napisałeś, tak był „z d* napisany”...
  • Avatar
    IKa 27.02.2020 23:25
    Re: Odcinki od 1 do 10 najlepiej
    Komentarz do recenzji "Suki-tte Ii na yo"
    Moderacja poważnie sugeruje trzymanie się JEDNEGO nicka, a nie udawanie za każdym razem, że jest się inna osobą, która pisze pod innym anime. Serio, to naprawdę widać…
  • Avatar
    IKa 16.12.2019 23:47
    Re: Tytuł
    Komentarz do recenzji "Eien no Filena"
    Dziękujemy, poprawione :)
  • Avatar
    IKa 18.08.2019 23:54
    Komentarz do recenzji "Naruto Shippuuden"
    Zaiste, bo to zła autokorekta była ;)
    Poprawione!
  • Avatar
    IKa 15.07.2019 21:12
    Re: Rly?
    Komentarz do recenzji "Vinland Saga"
    Uprzejmie prosimy o powstrzymanie się od dalszych wycieczek osobistych. Dalsze kontynuowanie tego tematu zaskutkuje wycięciem.

    Komentarze są do rozmawiania o serii/recenzji i tego uprzejmie proszę się trzymać.

    Moderacja
  • Avatar
    IKa 30.05.2019 19:34
    Komentarz do recenzji "Koutetsujou no Kabaneri ~Unato Kessen~"
    Usunięto część dyskusji nie dotyczącej tytułu, pod którym się znajduje. To „czy” lub „że” dotyczyła samej recenzji, nie ma najmniejszego znaczenia, bowiem autor wątku sam stwierdził, iż rzeczonej nie przeczytał i nie zamierza tego zrobić.

    Pozdrawiamy,
    Moderacja
  • Avatar
    IKa 10.02.2019 20:20
    Komentarz do recenzji "Toaru Majutsu no Index III"
    Moderacja uprzejmie informuje, że dalsze komentarze nie dotyczące serii, a dotyczące wyższości/niższości ocen na MALu i subiektywnego punktu siedzenia przedpiśców będą kasowane.
  • Avatar
    IKa 30.12.2018 11:20
    Komentarz do recenzji "Księżniczka z Alfa Sydney"
  • Avatar
    IKa 11.12.2018 00:14
    Re: Damian
    Komentarz do recenzji "Smocza pilotka"
    Dziękuję za informację, zmieniono.
  • Avatar
    IKa 3.11.2018 22:33
    Re: Legendy
    Komentarz do recenzji "Księżniczka Kaguya"
    Proszę bardzo, tu jest link do polskich legend i baśni.

    „Legendy polskie” Wandy Chotomskiej [link][link][/link] pod spodem są „Baśnie i legendy polskie – opracowanie zbiorowe”, o „Klechdach domowych” już nie wspomnę.
    A tu taka mała zbiorówka: [link][link][/link].

    Jak widać na Twardowskim się polskie legendy i baśnie nie kończą.

    A poza tym polecam udanie się do najbliższej biblioteki i zajrzenie na półkę z baśniami i legendami w dziale dziecięcym – i spojrzenie na te grubsze i starsze tomy…
  • Avatar
    IKa 29.07.2018 11:51
    Komentarz do recenzji "Sirius the Jaeger"
    Mała uwaga: zarówno „Sirius” jak i „Jaeger” funkcjonują w języku angielskim.
    Sirius jest zarówno imieniem jak też nazwą gwiazdy w Gwiazdozbiorze Wielkiego Psa, a także imieniem psa Oriona.
    Jaeger m.in. oznacza strzelca wyborowego (riffleman, sharpshooter). Po niemiecku jest to samo, znaczeniowo też, tylko z umlautem i bez dwuznaku ae (Jäger). Jak widzimy, w tytule serii umlautów nie ma, więc możemy przyjąć, że jest to wersja angielska. A możemy, ponieważ nie raz i dwa Japończycy pokazali, że umlautów i innych znaczków z tytułach się nie boja – skoro nie użyli, nie jest to słowo niemieckie. Kropka.

    Zważywszy na to, że bohaterami serii są łowcy wampirów określający się mianem „Jaegers” (maja strzelby), a głównego bohatera opisują „The main character and a young Sirius werewolf and member of the Jaegers” (en.wiki) naprawdę nie widzę sensu do jeżdżenia po tytule z wydumanych powodów.

    „Sirius the Jaeger” w tym wypadku znaczeniowo odpowiada tytułowi „Łowca Sirius/Siriusa/etc”, gdzie zamiast Sirius, jako określenia przynależności, równie dobrze mogłoby stać imię bohatera. Ale nie stoi, bo jego przynależność jest ważniejsza.
    Raff napisał(a):
    天 – „ten” – niebo. Używa się też tego znaku w odniesieniu do cesarza, geniusza, pogody
    狼 – „ookami” – wilk

    Także świetnie pasują do treści serii (i bohatera, i Ark of Sirius)

    Poza tym w świetle zachodzących tam wydarzeń tytuł jest tytułem znaczącym, związanym z serią i bohaterem. I naprawdę nie widzę tu nic „krindżowego” – widziałam w życiu wiele dziwacznych tytułów, o wiele głupszych i mający o wiele mniej wspólnego z treścią w środku, niż ten.

    No chyba, że ktoś na siłę spojrzy, weźmie każde słowo z osobna i uzna, że sirius wzięli z greckiego, the – z angielskiego, a jaeger z niemieckiego, a to nieszczęsne tenrou zostało japońskie.

    Ale tak to się możemy bawić długo i bez sensu.
  • Avatar
    IKa 25.06.2018 20:04
    Re: ???
    Komentarz do recenzji "Uma Musume: Pretty Derby"
    Przypominam, że dalsze komentarze nie odnoszące się do „tego” tytułu będą usuwane. Jak chcecie się (znowu) kłócić o Steins Gate to weźcie idźcie do tamtych komentarzy. OK?
    I Slova, proszę pisać po polsku (komentarz niżej)

  • Avatar
    IKa 27.07.2017 20:32
    Komentarz do recenzji "Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e"
    Się poprawiło.
    ;)
  • Avatar
    IKa 20.07.2017 18:08
    Re: Egh, rozczarowanie.
    Komentarz do recenzji "Koe no Katachi"
    Usunięto komentarze nie dotyczące serii ani recenzji.
    Moderacja
  • IKa 27.05.2017 22:12:00 - komentarz usunięto
  • Avatar
    IKa 15.05.2017 16:58
    Komentarz do recenzji "Shingeki no Kyojin [2017]"
    Poszli pod SAO dyskutować!